4 nov 2012

Minirrelato: Historias de gatos (IX): Los traductores de la Luna

Foto: YSH

¡Imaginad por favor!

 Un Sol, 
una Luna, 
un espejo, 
el silencio, 
un fuego, 
un hogar, un corazón y un gato.

La Luna es el espejo del Sol. Ella nos recuerda con su silenciosa guardia que pronto amanecerá. Que mantengamos vivo el fuego de la esperanza, que no se quede en ascuas, que no se extinga. 

Los gatos tienen la elegante manía de sentarse a mirar el fuego de los hogares. Mientras todos duermen, ellos pasean con sigilo por las calles, para no despertar a los niños. 

Al silencio le hacen falta traductores. Y 'jarta' ya la Luna de esperar a que alguien suba a escucharla envió a los gatos. Y éstos empezaron a hablar. 

Así el gato dice:

- ¡Buenos días, gentes del mundo! Nuestra lengua educa su lengua...  Tratadla con cariño. Además, cuando ustedes tienen el fuego encendido la gente grita: "¡Cierra la puerta que se escapa el gatoooooo!". Pues, que 'zepáis' que el verdadero fuego, es el amor. Si ese amor se vuelve frío, el gato se va. No custodia chimeneas frías.  Si él no se siente acorralado, el gato se queda. No hace falta meterlo en ningún saco. El mejor remedio es el 'calorcito'.

Cuando fuera hace frío... La gente calienta sus casas. 




5 comentarios:

Anónimo dijo...

Blogger: REFLEJOS JUEGOS DE ESPEJOS - Publicar un comentario en la entrada
sac longchamp

José María Souza Costa dijo...

Mucho interesante, e, agradable su blog. Amei.
En retribuición, estoy seguyeendo. Y leendo
Abrazos, y, bosos del Brazil

José María Souza Costa dijo...

Corriguyeendo
* Abrazos, y, besos del Brazil.

Yeiza Sarmiento dijo...

Muchas gracias José María, abrazos desde Málaga :-)

Yeiza Sarmiento dijo...

Good morning Anonymous:

The bags are multifunctional. Their use depends on the original intention:

Some use them to trap wild cats to clean houses infested with mice.
Others use them to order food and bring it to the poor children.
Others use them to bring gifts to all the children, so that no one is left without toys and learn to play.
In addition, the bags are also used to transport books to learn to read and be free.

It is true that both freedom of expression and freedom of opinion are different, but to appreciate the difference, one must first learn to read.

Thank you for your comment :-)

Minirrelato: Al estilo Ennio Morricone

Morricone Xilófono de entrada,  hace imaginar una bailarina, leve y ligera, pero pronto la banda sonora trae intriga al cuadro. El tutú se v...